A Song Of Ice And Fire
A SONG OF ICE & FIRE - Baratheon Wardens (ENG)
House Baratheon's battle doctrine is fairly simple: be strong like iron.
A SONG OF ICE & FIRE - Stark Bowmen (PL)
In battle, the goal is to defeat your opponent without being defeated, yourself. If you can attack your enemy and they cannot retaliate, that goes a long way to victory. For House Stark, that means employing skilled bowmen in their ranks. They have trained relentlessly in their everyday lives as trappers, rangers, and hunters.
A SONG OF ICE & FIRE - Umber Berserkers (ENG)
Some men just relish confrontation. They long to jump into the fray, scrapping with an enemy, seeing them beaten to a pulp. As the battle rages on, they get more and more into a frenzy. Wounds seem to not matter and actually drive their bloodlust further. That’s the case with the Umber Berserkers. Once battle is met, it only ends when either they or their enemy are no longer moving.
A SONG OF ICE & FIRE - Baratheon Wardens (PL)
House Baratheon's battle doctrine is fairly simple: be strong like iron.
A SONG OF ICE & FIRE - Mormont Bruisers (ENG)
Motto ich rodu brzmi „Tu Stoimy”. Tak, nie mylicie się, oto kolejni wojownicy z Niedźwiedziej Wyspy poszerzają armię Starków.
A SONG OF ICE & FIRE - Baratheon Highgarden Pikemen (ENG)
Znakomicie wyszkoleni w posługiwaniu się bronią drzewcową Pikinierzy Tyrellów potrafią utworzyć prawdziwą, ruchomą ścianę śmierci
A SONG OF ICE & FIRE - Stark Umber Ravagers (PL)
Jeźdźcy Ostatniego Domostwa stanowią śmiercionośną siłę. Grasanci nie są tak ciężko opancerzeni jak większość kawalerzystów...
A SONG OF ICE & FIRE - Baratheon Halberdiers (PL)
Doktryna rodu Baratheonów dotycząca ciężkiej broni i cięższej zbroi oznacza w praktyce przekształcenie oddziałów piechoty w ruchome fortece.